軍国少年の半世紀、そして結局...
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
フランクフルター・アレゲマイネにEnttäuschte „Generation Koizumi“というタイトルの記事があった。
そしてその書き出しはこうだ。(爆
そしてこれも酷い小見出しなんだがPolitische Altlasten der LDPってのがあって、そこには安倍総理に対しては同情的とも思える記述はあるんですが、結局は郵政選挙で勝った小泉総理を持ち出して落としてる。(爆
ただ、だからといって民主党に関しては
ときわめて冷静且つ客観的に書いてて、ここは印象的ですね。
これもついでとブルガリアの看護婦さんの記事を追ってみたんだけどもFAZでも
と書かれてるんだ罠。
そしてこのパルバノフ大統領の決定に対してリビアが抗議の姿勢を示していることに関しては
begnadigtを特赦と訳すのか執行猶予と訳すのかでだいぶ中身は違ってくるんだけど、代理執行の場合でも管轄権を持つ国の判断で刑を免除できると。
ただ、ここでも犯罪人引渡条約の内容がキーになると思うんだけど、これがわからん...
そしてその書き出しはこうだ。(爆
Wenn man sich nur nach den Schlagzeilen richten wollte, müsste man mit dem Verfassen politischer Nachrufe auf Shinzo Abe beginnen.
そしてこれも酷い小見出しなんだがPolitische Altlasten der LDPってのがあって、そこには安倍総理に対しては同情的とも思える記述はあるんですが、結局は郵政選挙で勝った小泉総理を持ち出して落としてる。(爆
ただ、だからといって民主党に関しては
Manch ein professioneller Beobachter fragt sich freilich, was die Wähler wohl an dieser Partei finden mögen. Noch in der vergangenen Woche sagte nämlich eine andere Umfrage, der Vorsitzende der Demokraten, Ozawa, sei noch weniger beliebt als Abe. So sieht es denn so aus, als resultiere der Zulauf zur Opposition vor allem aus Unzufriedenheit mit der LDP, weniger aus Begeisterung über deren Programm.
ときわめて冷静且つ客観的に書いてて、ここは印象的ですね。
これもついでとブルガリアの看護婦さんの記事を追ってみたんだけどもFAZでも
Unmittelbar nach der Ankunft in Sofia wurden sie förmlich begnadigt.
と書かれてるんだ罠。
そしてこのパルバノフ大統領の決定に対してリビアが抗議の姿勢を示していることに関しては
Dem widersprachen die bulgarischen Behörden. In dem Abkommen sei klar definiert, dass Gefangene nach ihrer Überstellung unter die Rechtsprechung des jeweiligen Landes fielen, in das sie gebracht worden seien, sagte der bulgarische Generalstaatsanwalt Boris Weltschew. „Die Begnadigung war legal. Da gibt es keine juristischen Probleme.“
begnadigtを特赦と訳すのか執行猶予と訳すのかでだいぶ中身は違ってくるんだけど、代理執行の場合でも管轄権を持つ国の判断で刑を免除できると。
ただ、ここでも犯罪人引渡条約の内容がキーになると思うんだけど、これがわからん...
PR
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
リンク
ブログ内検索
カテゴリー
アーカイブ
最新記事
(01/18)
(01/17)
(01/15)
(01/15)
(01/14)
(01/12)
(01/12)
(01/11)
(01/11)
(01/10)
(01/10)
(01/10)
(01/09)
(01/07)
(01/05)
(01/04)
(01/04)
(01/02)
(01/01)
(12/31)
(12/31)
(12/30)
(12/30)
(12/29)
(12/29)
最新トラックバック